В США говорят «по-зеленому»
03 Сентября 2010
$nbsp;
В то время, как LOL (laugh out loud — ржу-нимагу) стало обычным словом повседневного общения, и никто уже не обращает особого внимания на аббревиатуры типа fro-yo (frozen yoghurt — замороженный десерт), в словаре американцев начали появляться новые единицы, связанные с бумом экологической сознательности:
- Vegepreferian (vegetables + prefer) — по большей части вегетарианец, который иногда не отказывается от кусочка мяса.
- Recycledelic (прилаг.) — когда нечто устаревшее и обычное получает абсолютно новый способ использования.
- Congreenient (green + convenient) — заниматься сбором вторсырья, быть «зеленым» и экологически сознательным только тогда, когда это не доставляет хлопот.
- Envirolicious (environmentally delicious) — выращенный в натуральных условиях и вкусный.
- Vegesexual — вегетосексуал — человек, выбирающий себе в партнеры вегетарианцев или практикующих здоровое питание.
- Greengasm (green + orgasm) — теплое приятное ощущение после пробуждение в человеке экологической сознательности. Также, к примеру, положительные эмоции от просмотра фильмов о дикой природе на канале «Дискавери».
- Environmental indie hipster — экоинди — идеально сочетание для студента колледжа. Экологические инди не едят мясо, употребляют в пищу натуральные, выращенные в естественных условиях продукты, одеваются в секондхэндах и магазинах эконом-класса и, вместе с этим, посещают ночные инди-тусовки, слушают неформальную музыку, пользуются атрибутами этой субкультуры.
- Ecoblocker — экотормоз — водитель гибридного авто, едущий в общем потоке и намеренно снижающий скорость. Это особенно раздражает других участников дорожного движения.
- Recyclopath — фанатик движения за переработку отходов или человек, агрессивно относящийся к тем, кто просто выбрасывает мусор.
Источник: Long Island Press
Ссылки по теме в разделе «Новости языковой индустрии»
- 27.12.2010 В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова
- 21.10.2010 Свитки Мёртвого моря будут выложены в Интернет
- 04.10.2010 Презентация «Московских новостей» на арабском языке прошла в Дубае
- 01.10.2010 Google Translate теперь переводит и латинский язык
- 15.09.2010 Эсперанто: большие словари Кондратьева



Комментарии
— Мария
09.09.10 10:22
Увлекательная новость, заинтерисовала...
Оставьте комментарий