/ Статьи /
Билингвы видят мир под другим углом
23 Марта 2011

Согласно результатам недавно проведенного исследования, изучение иностранного языка меняет наше мировоззрение. Панос Атанасопулос из Университета Ньюкасла, пришел к выводу, что билингвы думают иначе, чем носители одного языка.
И совсем не обязательно свободно владеть иностранным языком, чтобы ощутить на себе его влияние — данное исследование доказывает, что различие в мировоззрении зависит как раз от использования языка, а не от уровня его владения. В ходе работы с носителями японского и английского языков он наблюдал за уровнем использования и владения языка наряду с длительностью их нахождения в языковой среде и противопоставлял эти факторы их восприятию голубого цвета.
Цветовое восприятие — идеальный способ проверки представления билингвов, поскольку разные языки по-своему разграничивают цветовой спектр.
Например, в японском языке есть дополнительные термины для обозначения светло-голубого (mizuiro) и темно-голубого (ao), которых нет в английском.
Результаты предыдущего исследования доказывали, что люди вероятней сопоставят похожие цвета, если они относятся к одной и той же языковой категории.
«Мы выяснили, что носители только японского чаще отличают темно-голубой от светло-голубого, чем носители английского языка», — говорит доктор Атанасопулос.
«Степень, по которой англо-японские билингвы признают тот или иной вариант нормой, зависит от того, какой из двух языков они используют чаще».
По словам доктора Атанасопулоса, наряду с изучением словарного запаса и грамматики, мы бессознательно изучаем новый способ видения мира. Это неразрывная связь языка, культура и познания.
«Если вы учите язык в школе, вы пытаетесь достичь чего-то особенного, а когда вы погружены в культуру и используете язык как средство коммуникации, вы думаете совсем иначе».
Он также добавил, что изучение второго языка дает бизнесу уникальную способность понять сущность людей, с которыми они работают. При этом он полагает, что отношения в Евросоюзе можно кардинально изменить к лучшему, если все мы уделим время изучению языка друг друга вместо того, чтобы полагаться на английский как на общепринятый язык.
«Если кому-то нужна мотивация для изучения нового языка, они должны принять во внимание международный фактор», — говорит он.
«Выгоды, которые вы достигнете, заключаются не только в способности говорить на языке партнеров, но и в том, что вы получаете глубокое и ценное понимание их культуры и образа мышления, что является важным преимуществом в сфере бизнеса».
«Это также дает вам возможность лучше понимать свой язык, что отразится на вашей собственной культуре», — добавил доктор Атанасопулос, который говорит на английском и греческом языках.
Источник: Science Daily; перевод Элеоноры Войтович

Оставьте комментарий
Ни одного комментария пока не добавлено